পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
সামুয়েল ১ 29:1
BNV
1. পলেষ্টীয়রা অফেকে সৈন্য জড়ো করল| ইস্রায়েলীয়রা তাঁবু গাড়ল য়িষ্রিযেল ঝর্ণার পাশে|



KJV
1. Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which [is] in Jezreel.

KJVP
1. Now the Philistines H6430 gathered together H6908 H853 all H3605 their armies H4264 to Aphek: H663 and the Israelites H3478 pitched H2583 by a fountain H5869 which H834 [is] in Jezreel. H3157

YLT
1. And the Philistines gather all their camps to Aphek, and the Israelites are encamping at a fountain which [is] in Jezreel,

ASV
1. Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites encamped by the fountain which is in Jezreel.

WEB
1. Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites encamped by the spring which is in Jezreel.

ESV
1. Now the Philistines had gathered all their forces at Aphek. And the Israelites were encamped by the spring that is in Jezreel.

RV
1. Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites pitched by the fountain which is in Jezreel.

RSV
1. Now the Philistines gathered all their forces at Aphek; and the Israelites were encamped by the fountain which is in Jezreel.

NLT
1. The entire Philistine army now mobilized at Aphek, and the Israelites camped at the spring in Jezreel.

NET
1. The Philistines assembled all their troops at Aphek, while Israel camped at the spring that is in Jezreel.

ERVEN
1. Meanwhile, the Philistines had gathered all of their army camps at Aphek. The Israelites were camped by the spring near Jezreel.



Notes

No Verse Added

History

সামুয়েল ১ 29:1

  • পলেষ্টীয়রা অফেকে সৈন্য জড়ো করল| ইস্রায়েলীয়রা তাঁবু গাড়ল য়িষ্রিযেল ঝর্ণার পাশে|
  • KJV

    Now the Philistines gathered together all their armies to Aphek: and the Israelites pitched by a fountain which is in Jezreel.
  • KJVP

    Now the Philistines H6430 gathered together H6908 H853 all H3605 their armies H4264 to Aphek: H663 and the Israelites H3478 pitched H2583 by a fountain H5869 which H834 is in Jezreel. H3157
  • YLT

    And the Philistines gather all their camps to Aphek, and the Israelites are encamping at a fountain which is in Jezreel,
  • ASV

    Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites encamped by the fountain which is in Jezreel.
  • WEB

    Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites encamped by the spring which is in Jezreel.
  • ESV

    Now the Philistines had gathered all their forces at Aphek. And the Israelites were encamped by the spring that is in Jezreel.
  • RV

    Now the Philistines gathered together all their hosts to Aphek: and the Israelites pitched by the fountain which is in Jezreel.
  • RSV

    Now the Philistines gathered all their forces at Aphek; and the Israelites were encamped by the fountain which is in Jezreel.
  • NLT

    The entire Philistine army now mobilized at Aphek, and the Israelites camped at the spring in Jezreel.
  • NET

    The Philistines assembled all their troops at Aphek, while Israel camped at the spring that is in Jezreel.
  • ERVEN

    Meanwhile, the Philistines had gathered all of their army camps at Aphek. The Israelites were camped by the spring near Jezreel.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References